La nostra Alessandra, apprezzata “penna” artistica di Elfishing si cimenta in un passo ancora più difficile; questa volta il suo pezzo è in inglese.
Una poesia, che la traduzione in italiano avrebbe reso meno nobile. Ve la proponiamo in originale.
Per pescatori…raffinati, solo su elfishing.it!
…what price..?
Fisherman……..to what price the descend in the water?
How much fog can replace the soul.
How much sea can you drink in an immeasurable time.
And if you look at the horizon at sea, not the infinity you see, but the depth of your heart, which descends, which shatters. The fall.
What do you want? The assonance….an accord.
The sound of sea like muffled music. Why? If you cry her name, my name, under the water, beneath the surface of the sea……. useless… the sea responds with salt water… what is this for you?
So, grab your best fishing rod, ‘sharpen’ the hooks and look. But watch what you catch.
The water around you, just that. Search for the ‘measure’ and get the fishing line ready, like only you do, determining weights and distances, but here, only here. Don’t elsewhere.
And give me the best, give yourself the best. The best. For you.
Simply (just that)
And wait, for our tide.
(photo courtesy by Iole Carollo)
4 Comments